Homenaxe a Meendiño / edición e notas de Xesús Alonso Montero
Santiago de Compostela : Universidade,Colexio universitario de Vigo, D.L. 1982
16 h. ; 21 cm
Texto (visual)
sin mediación
Neste primeiro capítulo reproducímo-lo facsímil da versión que figura no Cancioneiro da Vaticana e da versión que figura no Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa (antes "Cancioneiro de Colocci-Brancuti"). Son os únicos códices que nos trasmitiron o extraordinario poema, único, como é sabido, que coñecemos do autor. Amosamos logo a edición feita en 1926 por José Joaquim Nunes, por entendemos que é unha das mais tidas en conta por lectores, críticos e mesmo tradutores. Ofrecemos, finalmente, a "revolucionaria" edición de Giuseppe Tavani, aínda non comentada polos especialistas.
Texto en vinte linguas
RegistroSignaturaBibliotecaDisponibilidadAcción.
02303G-P/MEN/homBiblioteca TeatroDisponible